Part 4: Exploring Riverwood and Talking With Merchants

こんにちは! Welcome back to my Japanese Skyrim adventure. This time, I found myself in リバーウッド (Riverwood) after escaping Helgen. I met a guard who helped me out—and even ran into his 子供 (kodomo, child). Join me as I learn new Japanese words and phrases while trading with merchants, exploring a house, and sorting through my overstuffed inventory!


1. Arriving in Riverwood & Meeting the Guard

First, I decided to check in with the guard who guided me here. His child was also around, so I tried out a few Japanese sentences:

  • 子供が椅子に座っている。
    Kodomo ga isu ni suwatte iru.
    The child is sitting on a chair.

When I approached the guard to talk, I saw the prompt 「話す (hanasu)」 on my screen, which means “to talk” or “to speak.”


2. Visiting a Merchant (商人・しょうにん)

Next, I headed to the local merchant’s house. In Japanese, a vendor or merchant is often called 商人 (shōnin). Inside, there were a few new words to learn:

Visiting a Merchant (商人・しょうにん)

Japanese Romaji English
売る uru to sell
買う kau to buy
商人 shōnin merchant
子供 kodomo child
宝箱 takarabako (treasure) chest
タンス tansu dresser / chest
調べる shiraberu to examine/search
取る toru to take
  • Example Sentence
    • 宝箱 (たからばこ) を調べる
      Takarabako o shiraberu
      Examine (search) the chest
    • アイテムを取る
      Aitemu o toru
      Take an item

I discovered that when checking a container like a タンス (tansu, chest of drawers or dresser) or a 宝箱 (takarabako – treasure chest), the game often uses 調べる (shiraberu) meaning “examine” or “search.” If you want to actually take/loot something like a Nestle or an Arrow on the ground, you’ll see 取る (toru).


3. Trading & Inventory Management

While trading, I noticed some items in my inventory:

  • 狼の皮 (おおかみのかわ)・熊の皮 (くまのかわ)・兎の皮 (うさぎのかわ)
    • Ookami no kawa / Kuma no kawa / Usagi no kawa
    • Wolf pelt / Bear pelt / Rabbit pelt
  • 銀のインゴット (ぎんのインゴット)
    • Gin no ingotto
    • Silver ingot
  • ガーネット (gānetto)
    • Garnet
  • ニンジン (ninjin)
    • Carrot (written in katakana in-game)

I only had the Wolf pelt but since I know what Wolf (おおかみ) and Pelt (かわ) is, combining that logic with Bear or Rabbit also makes sense! It’s great to understand something and then change parts of the sentence to form new ones. This way, you don’t need to know many words but can form multiple sentences at ease. Also if you know more words you can instantly build more sentences.
I sold some of these to lighten my load, but soon realized:

荷物が多すぎる!
Nimotsu ga oosugiru!
(I’m over-encumbered / carrying too much!)

When you carry too many items, you become omosugiru (too heavy) to run freely:

  • 重すぎる (おもすぎる)
    Omosugiru
    Too heavy

4. Sitting, Sleeping, and Eating

Inside the merchant’s house, I saw a bed (ベッド) I could sleep in. In Japanese:

  • ベッドで寝る (beddo de neru) – to sleep in a bed
  • ベンチに座る (benchi ni suwaru) – to sit on a bench

After dealing with my inventory, I realized I was hungry (if you’re using survival mode or just role-playing):

おなかがすいた!
Onaka ga suita!
(I’m hungry!)

If you want to say “I want to eat,” you can use:

  • 食べたい (tabetai) – I want to eat

5. Japanese Counters for Bread (and More!)

I found 三つのパン (mittsu no pan) on the table. In Japanese, you often use special counters for objects, but if you don’t know the specific counter the go-to is the “-つ” (-tsu) counter:

Counting Items

So, 三つのパン means “three loaves (or pieces) of bread.” Handy for counting items you don’t know the exact counter for.


6. Grammar Highlights

  1. Verb Conjugations
    • 話す (hanasu) → 話している (hanashite iru) = talking
    • 食べる (taberu) → 食べたい (tabetai) = I want to eat
    • 飲む (nomu) → 飲みすぎる (nomisugiru) = drink too much
  2. Describing Brightness & Light
    • 部屋が明るい (heya ga akarui) = The room is bright.
    • 部屋が炎で明るい (heya ga honoo de akarui) = The room is bright from the flame.
  3. Being Over-encumbered
    • 荷物が多すぎる (nimotsu ga oosugiru) = I have too many items.
    • 重すぎる (omosugiru) = Too heavy.
  4. Examining vs. Taking
    • 調べる (shiraberu) = examine/search
    • 取る (toru) = take/pick up

7. Useful Phrases for Trading

  • いくらですか? (Ikura desu ka?) – How much is it?
  • これを買いたいです。 (Kore o kaitai desu.) – I want to buy this.
  • これを売りたいんですが。 (Kore o uritai n desu ga.) – I’d like to sell this.
  • もっとありますか? (Motto arimasu ka?) – Do you have more?

Final Thoughts

Exploring Riverwood in Japanese Skyrim is both fun and educational. I learned new vocab for everyday objects, how to handle shopkeepers (商人) in Japanese, and even how to complain when my bag is 重すぎる (too heavy!). Next time, I’ll venture deeper into the wilds of Skyrim—hopefully with a lighter inventory!

覚えておいてね (Remember):

  1. Use 調べる for searching/examining chests or dressers.
  2. Use 取る when you actually pick up an item.
  3. To say you’re hungry: おなかがすいた.
  4. Counters like 一つ (hitotsu), 二つ (futatsu), 三つ (mittsu) will save you when you don’t remember the correct counter!

それでは、またね! Until next time, keep leveling up your Japanese as you quest through Skyrim. 頑張って (ganbatte, do your best) and have fun! Still trying to figure out the best way to create this content, if you have any ideas let me know at info@animelearn.com.

Discover Japanese lessons, captivating stories, and more resources tailored for Japanese learners.

© 2025 Animelearn.com
Number Japanese Reading Example
1 一つ ひとつ (hitotsu) パンを一つ買う (ぱんをひとつかう) – Buy one bread
2 二つ ふたつ (futatsu) リンゴを二つ食べる (りんごをふたつたべる) – Eat two apples
3 三つ みっつ (mittsu) 本を三つ拾う (ほんをみっつひろう) – Pick up three books
4 四つ よっつ (yottsu) コインを四つ集める (こいんをよっつあつめる) – Collect four coins
5 五つ いつつ (itsutsu) 矢を五つ作る (やをいつつつくる) – Craft five arrows
6 六つ むっつ (muttsu) 花を六つ売る (はなをむっつうる) – Sell six flowers
7